Appalachia Appalachian Dialect

Mingledy = Mingled in Color

mingledy adjective Mingled in color

mingledy adjective Mingled in color.
1997 Montgomery Coll. (Adams, Bush, Cardwell, Norris, Oliver, Weaver).

Dictionary of Smoky Mountain English

————————–

Chatter got the prettiest mingledy scarf you ever seen¬†from a friend about this time last year. I don’t kow how she kept it hid from me, but I’ve already worn it to work twice since I found it in her closet about a month ago.

In Appalachia…

Mingledy = mingled in color
Flowerdy = has flowers
Stripedy = has stripes
Polka-doty = has polka-dots
Checkerdy = has a check pattern

Tipper

You Might Also Like

20 Comments

  • Reply
    quinn
    February 18, 2017 at 10:29 am

    Never heard them, but if someone said them, I’d sure know what they meant! I’m reminded of higgledy-piggledy – which I hear often – meaning all mixed up or any-which-way.

  • Reply
    Lee Mears
    February 16, 2017 at 3:38 pm

    Never heard of these words. Now I know..

  • Reply
    Ken
    February 16, 2017 at 11:27 am

    Tipper,
    I like these words ending in “y”, sounds Appalachy to me. That’s a pretty scarf Chatter has on, bet any woman would look good with one of those. …Ken

  • Reply
    Peggy Lambert
    February 16, 2017 at 11:24 am

    Never heard or saw this word before today.
    Peggy L.

  • Reply
    Ed Ammons
    February 16, 2017 at 11:17 am

    Streakedy – is what a mirror shouldn’t be.
    Splotchedy – is how most people paint.
    Shenikledy brindle – how Daddy described a hair color of mixed yellows, rusts and browns. Uncle Wayne called it piss burnt brown.
    PS: to those who speak Appalachian as a second language. Flowerdy is pronounced flare-dy.

  • Reply
    Larry Griffith
    February 16, 2017 at 9:41 am

    I think I need to preview my post to see if they make good sense.

  • Reply
    Larry Griffith
    February 16, 2017 at 9:41 am

    I think I need to preview my post to see if they make good sense.

  • Reply
    Larry Griffith
    February 16, 2017 at 9:41 am

    I think I need to preview my post to see if they make good sense.

  • Reply
    Larry Griffith
    February 16, 2017 at 9:41 am

    I think I need to preview my post to see if they make good sense.

  • Reply
    Larry Griffith
    February 16, 2017 at 9:37 am

    I’ve heard all of these and used at least part of them. My mother in law used muckle-ledun for mingled colors. I use it too and she has got me to using it also.

  • Reply
    Larry Griffith
    February 16, 2017 at 9:37 am

    I’ve heard all of these and used at least part of them. My mother in law used muckle-ledun for mingled colors. I use it too and she has got me to using it also.

  • Reply
    Larry Griffith
    February 16, 2017 at 9:37 am

    I’ve heard all of these and used at least part of them. My mother in law used muckle-ledun for mingled colors. I use it too and she has got me to using it also.

  • Reply
    Larry Griffith
    February 16, 2017 at 9:37 am

    I’ve heard all of these and used at least part of them. My mother in law used muckle-ledun for mingled colors. I use it too and she has got me to using it also.

  • Reply
    Tamela
    February 16, 2017 at 9:12 am

    Adding a “y” or the y sound to the end of a verb or an adjective to shorten a phrase which would normally include a verb and a prepositional phrase (I think I have the grammar correct) as in “flowerdy” for “decorated with flowers”, “mingledy” for “mingled in the fabric”, “polka dotty” for “covered with polka dots” have been commonly used in casual conversation wherever I have been throughout my life. How about these: The “speckledy” pup for the pup all covered with speckles; or the very common “cloudy” sky for a sky filled with clouds or the “giggly” little girl for a little girl who giggles a lot.

  • Reply
    Julie Hughes Moreno
    February 16, 2017 at 8:31 am

    Heard and said all my life. I usually receive blank stares from the younger group I work with.

  • Reply
    Ron Stephens
    February 16, 2017 at 8:30 am

    You have a way of invoking echoes of home. When I see your words, it seems I hear someone saying them. That is, I am almost certain I grew up hearing them but cannot recall a single specific instance. I do know that if I did hear them I would understand just what was meant.

  • Reply
    PinnacleCreek
    February 16, 2017 at 8:16 am

    These are the words one searches for when most words won’t describe exactly as we wish. It seems I have heard them preceded mostly by kinda. For instance, my most becoming colors are kinda mingledy. Apparently the spell checker is not Appalachian friendly! This post sure makes me recall picking out a flowerdy pattern from a feed sack, as I never saw one in a stripedy or checkerdy pattern. Mom, being an expert seamstress, could whip up beautiful designer type dress in no time flat.
    Great post today,Tipper, and so much more uplifting than the morning news. You make words fun.

  • Reply
    Sheryl Paul
    February 16, 2017 at 8:15 am

    I love the visual these words make in my mind. Mingley, beautiful teals, greens all mixed tpgether with a hint of pinks

  • Reply
    Miss Cindy
    February 16, 2017 at 7:41 am

    That’s a pretty mingledy scarf. This is another one of those words that I have heard and used but never knew it was an Appalachian adaptation. It just sounds normal to me.

  • Reply
    Sue W.
    February 16, 2017 at 5:30 am

    Double-fifth Generation Native Floridian here and I say “flowerdy!” As in, don’t wear flowerdy print panties under your white shorts! (Or any other kind of patterned panties for that matter!)

  • Leave a Reply